Звания на флоте
Главная Персоналии Известные лодки
Статистика и таблицы Книги Техника
Ссылки Гостевая книга

Корабельная служба Инженерная служба (1937-1945) Торпедно-техническая служба (1937-1945)
Hohereoffizire (высшие офицеры)
18 Grossadmiral (гроссадмирал)
17 Generadmiral (генерал-адмирал)
16 Аdmiral (адмирал) Admiral-ingenieur(инженер-адмирал) Admiral-ingenieur(инженер-адмирал)
15 Vizeadmiral (вице-адмирал) Vizeadmiral-ingenieur(инженер-вице-адмирал) Vizeadmiral-ingenieur(инженер-вице-адмирал)
14 Konteradmiral (контр-адмирал) Konteradmiral-ingenieur(инженер-контр-адмирал) Konteradmiral-ingenieur(инженер-контр-адмирал)
Stabsoffizire (штаб-офицеры)
12 Kapitan zur See (капитан цур зее) Kapitaningenieur zur See(инженер-капитан цур зее) Kapitaningenieur zur See(инженер-капитан цур зее)
11 Fregattenkapitan (фрегаттенкапитан) Fregattenkapitaningenieur (инженер-фрегаттенкапитан) Fregattenkapitaningenieur (инженер-фрегаттенкапитан)
10 Korwettenkapitan (корветтенкапитан) Korwettenkapitaningenieur (инженер-корветтенкапитан) Korwettenkapitaningenieur (инженер-корветтенкапитан)
Oberoffizire (обер-офицеры)
9 Kapitanleutnant (капитан-лейтенант) Kapitanleutnantingenieur(инженер-капитан-лейтенант) Kapitanleutnantingenieur(инженер-капитан-лейтенант)
8 Oberleutnant zur See (обер-лейтенант цур зее) Oberleutnantingenieur zur See(инженер-обер-лейтенант цур зее) Oberleutnantingenieur zur See(инженер-обер-лейтенант цур зее)
7 Leutnant zur See (лейтенант цур зее) Leutnantingenieur zur See(инженер-лейтенант цур зее) Leutnantingenieur zur See(инженер-лейтенант цур зее)
Unteroffiziere mit dem Riemen (унтер-офицеры с портупеей)
5 Stabsoberbootsman (штабс-обер-боцман) Stabsobermaschinistsmann (штабс-обер-машинист) Stabsobertorpedo-Mechanikersmann (торпедный штабс-обер-механик)
Oberbootsman (обер-боцман); Oberfanrich (обер-фенрих) Obermaschinistsmann (обер-машинист); Oberfanrichingenieur (инженер-обер-фенрих) Obertorpedo-Mechanikersmann (торпедный обер-механик)
Stabsbootsman (штабс-боцман) Stabsmaschinistsmann (штабс-машинист) Stabstorpedo-Mechanikersmann (торпедный штабс-механик)
Bootsman (боцман) Maschinistsmann (машинист) Torpedo-Mechanikersmann (торпедный механик)
Unteroffiziere (унтер-офицеры)
Oberbootsmanmaat (боцман-обер-маат); Fanrich (фенрих) Obermaschinistsmaat (обер-машинист-маат); Fanrichingenieur (инженер-фенрих) Obertorpedo-Mechanikersmaat (торпедный механик-обер-маат)
Bootsmanmaat(боцман-маат) Maschinistsmaat (машинист-маат) Torpedo-Mechanikersmaat (торпедный механик-маат)
Mannschaften (рядовые)
Matrosestabsgefreiter(матрос-штабс-ефрейтор) (с 1937) Maschiniststabsgefreiter (машинист-штабс-ефрейтор) Torpedo-Mechanikerstabsgefreiter (торпедный механик-штабс-ефрейтор)
Stabsgefreiter(штабс-ефрейтор), с 1937 Matrosehauptgefreiter (матрос-гаупт-ефрейтор) Maschinisthauptgefreiter (машинист-гаупт-ефрейтор) Torpedo-Mechanikerhauptgefreiter (торпедный механик-гаупт-ефрейтор)
Obergefreiter(обер-ефрейтор), с 1937 Matroseobergefreiter (матрос-обер-ефрейтор) Maschinistobergefreiter (машинист-обер-ефрейтор) Torpedo-Mechanikerobergefreiter (торпедный механик-обер-ефрейтор)
Oberstabsmatrose(обер-штабс-матрос), с 1937 Matrosegefreiter (матрос-ефрейтор) Maschinistgefreiter (машинист-ефрейтор) Torpedo-Mechanikergefreiter (торпедный механик-ефрейтор)
Stabsmatrose(штабс-матрос) (до 1937)
Obermatrose(обер-матрос) Obermachinist(обер-машинист) Obermatorpedo-Mechaniker(торпедный обер-механик)
Matrose(матрос); Kadett zur See (кадет цур зее) Machinist(машинист); Kdettingenieur zur See (инженер-кадет цур зее) Torpedo-Mechaniker(торпедный механик)
Используются технологии uCoz